<主仆对>译文,急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 06:21:14
加点字:
对__
闻__

《主仆对》原文.译文

选自《广笑府》

原文:

主人待仆甚薄,衣食常不周。

仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”

仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”

仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”

仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

译文:

一个主人有一个仆人,这个主人很吝啬,非常刻薄。仆人的生活很不好,吃不饱,穿不暖。

有一天仆人听到蝉鸣,就问主人:“什么在叫?”主人说:“是蝉。”

仆人又问:“蝉吃什么?”主人说:“它吸风饮露。”

仆人说:“蝉穿衣服么?”主人说:“不穿。”

仆人说:“这只蝉正好可以做我主人的仆人。”

对:问答
闻:听到