<主仆对>译文,急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 06:21:14
加点字:
对__
闻__
对__
闻__
《主仆对》原文.译文
选自《广笑府》
原文:
主人待仆甚薄,衣食常不周。
仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”
仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”
仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”
仆曰:“此蝉正好跟我主人。”
译文:
一个主人有一个仆人,这个主人很吝啬,非常刻薄。仆人的生活很不好,吃不饱,穿不暖。
有一天仆人听到蝉鸣,就问主人:“什么在叫?”主人说:“是蝉。”
仆人又问:“蝉吃什么?”主人说:“它吸风饮露。”
仆人说:“蝉穿衣服么?”主人说:“不穿。”
仆人说:“这只蝉正好可以做我主人的仆人。”
对:问答
闻:听到